2011/03/14

カルチャーショック

カルチャーショックって言えば、まず、この表現の意味はたぶんこれだと思います。「自分がなれたことと違っていって、なかなかすぐに慣れないことです。」それで、そういう気持ちはよく海外旅行の時に感じられるかもしれません。もちろん、私もこのカルチャーショックを身をもって体験しました。

二年前、交換留学をしに5ヶ月ぐらい韓国へ行きました。その時、空港を出たばかりなのに、すぐシンガポールと違ってることを気になりました。それは誰でも韓国語しか話していなことでした。でも、そうかといって、これは一番ショックされたことじゃなくて、ただ気になったことです。本当にびっくりされたのは店で注文したい時、手を上げず、直接「チョギヨ」を大きい声で叫ぶことなんですよ。そして、もしそうしなかったら、多分店員たちに無視されるかもしれませんよ。ま、シンガポール人にとって、その大きな声で人を呼ぶ方法はちょっと失礼だと思っていますから、全然しません。それとも、そういう習慣はずいぶん恥ずかしいですよね。シンガポール人にとしての私は初めに本当にこの習慣に全然慣れませんので、いつも店員のそばへ行って、注文しましたが、どんどん、私もこの習慣に慣れて、自然に叫べます。私、もう韓国人になったらしいよね?

1 comment:

  1. シンガポールで大きい声で"Excuse me~!"と店員を呼ぶのは失礼なんですか?知りませんでした・・・

    ReplyDelete